Райлян Т. В.

 Райлян Т. В.

(с. Малаешты, Молдова, ПМР)

СТРАНОВЕДЕНИЕ НА ЗАНЯТИЯХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, что предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения. Для поддержания интереса учащихся к иностранному языку на протяжении всего периода обучения большую роль играет введение на уроках элементов страноведения и лингвострановедения. Это содействует воспитанию учащихся, а также в процессе обучения ученик учится говорить, читать, писать, приобретает способность решать при помощи иностранного языка актуальные для учащихся задачи общения в бытовой, учебной, производственной и культурной жизни, т.е. учится понимать, воспроизводить и порождать иностранную речь и зачастую сталкивается с огромным рядом фактов, имеющих отношение не только к области грамматики, фонетики, лексики или стилистики, но и к таким областям как: социальная, бытовая, историческая. Страноведение является одной из главных языковых единиц, которая охватывает сразу несколько сфер жизни и деятельности народа и культуры изучаемого языка, а также обучает языку. Способность к межкультурному взаимодействию и развитая социокультурная компетенция, на сегодняшний день, являются приоритетными направлениями обучения иностранному языку, и овладение страноведческим материалом способствует становлению коммуникативных умений в разных сферах общения. Усвоение разнообразной информации о нашей стране и о стране изучаемого языка помогает адекватному восприятию окружающей действительности. Изучая страноведческий материал, ученик развивает способность к анализу, умение аргументированно отстаивать свою точку зрения, понимать оппонента, явные и скрытые интересы различных социальных групп, прививает культуру десантирования. Есть разные методы и формы подачи страноведческого материала, которые позволяют обращаться к языку в других плоскостях, нежели работа с учебником, представляющих собой колоссальный и богатый материал по ознакомления с англоязычными странами. Так, например, в УМК «Rainbow English» есть такие разделы (Culture Corner, Socoal English, Do you know that…, Reading,  English in Use), при помощи которых учащиеся знакомятся с укладом и стилем жизни своих ровесников из  англоговорящих стран, а также c их культурой, историей, географией. Одним из методов подачи и введения  страноведческого материала является проектная или творческая работа. Этот способ позволяет избежать монотонности на уроке и увлекает ребят максимально проработать топик и красочно оформить его представление. Так, например, в 5 классе предлагается тема «About Russia» «From place to place», в 6 классе «Visiting Britain», «The country across the ocean», «Traditions, Holidays, Festivals» в 7 классе «Traveling in English-speaking countries «The Language of the World», и т.д. Такие работы по страноведению можно и нужно проводить во всех классах обучения практически по всем учебным темам. При разработке заданий необходимо учитывать: общий уровень развития ученического коллектива, возрастные особенности формирования креативной среды, личностные особенности учащихся, специфические черты и особенности учебного предмета. Необходимо отметить что именно на таких уроках, где в обучении используется лингвострановедческий компонент, учителя могут раскрыть потенциал ребенка, его способности, креативное мышление, дать толчок ученику в его стремление изучать английский язык, полюбить предмет, уважать культуру народа изучаемого языка.

Анализируя вышесказанное, необходимо подчеркнуть, что страноведческая компетенция, наряду с лингвистической, создает фундамент для становления и развития коммуникативной компетенции у учеников. Усвоенные знания способствуют нормативному речевому поведению в ситуациях общения, адекватности восприятия услышанного, прочитанного и написанного. Противоречивость современного прогресса и заключается в том, что ученики в целом неминуемо будут сталкиваться с непознанным, с проблемами и вызовами. И успешное их преодоление, вероятнее всего, будет выпадать на долю всесторонне подготовленных умов.

 

ЛИТЕРАТУРА

1. Бондаренко, Т. Н. Лингвострановедческий подход в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] / Т. Н. Бондаренко // Вестник МГУЛ. – Лесной вестник, 2001. – № 3. – С. 110-11. – Режим доступа : http://cyberleninka.ru/article/n/lingvostranovedcheskii-podhod-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku#ixzz4NjT6HRz4 (дата обращения: 30.10.2021).

2. Райхштейн, А. Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков [Текст] / А. Д. Райхштейн // Иностранные языки в школе. – № 6. – 2008. – С. 37.

3. Свирина, Л. О. Лингвокультурологический контекст в обучении иноязычному говорению (на материале английского языка) / Л. О. Свирина, Н. Г. Сигал // Вестник ТГГПУ. – 2011. – №4 (26). – С. 357–360.

 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога