Жихарева Н. А.
Жихарева Н. А.
(г. Горловка, ДНР)
СРЕДСТВА КОСВЕННОГО ВЫРАЖЕНИЯ ВЕРБАЛЬНОЙ
АГРЕССИИ
В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЕ
Со второй половины XX века в языкознании структурная
лингвистика уступает место функциональной, доминирующим принципом становится
принцип антропоцентризма, а в центре лингвистических исследований оказывается
«человек Говорящий» с его особенными коммуникативными намерениями, навыками и
действиями. Одной из центральных в современных лингвистических исследованиях
становится проблема оптимизации речевого общения, что, в свою очередь, приводит
ко все более активному изучению речевой агрессии – конфликтного речевого
поведения, в основе которого лежит установка на негативное воздействие на
адресата. Речевая агрессия может проявляться в рамках любого типа общения
(межличностного, группового, массового) и любого дискурса, независимо от его
временных и национальных факторов. Е. Н. Басовская предлагает рассматривать
этот феномен в узком смысле как «речевой акт, замещающий агрессивное физическое
действие» и в максимально широком смысле как «все виды наступательного,
доминирующего речевого поведения» отмечая, что в таком случае коммуникация без
агрессивных проявлений вообще невозможна [1, с. 257]. Как справедливо отмечает Н. С. Якимова,
«Агрессивность коммуникативного пространства больших городов, жаргонизация и
вульгаризация речи, резкое снижение уровня речевой культуры в целом, являющиеся
закономерным следствием напряженного социокультурного положения, порождают
многочисленные случаи использования вербальной агрессии» [2, с. 3].
Исходя из того, что речь персонажей художественного
произведения может
служить адекватным отображением закономерностей использования различных видов речевого
взаимодействия в режиме реального повседневного общения, для изучения проблемы
дифференциации средств косвенного выражения вербальной агрессии отдельного представителя современного
англоязычного социума в условиях конкретной коммуникативной ситуации нами был
проанализирован текст романа Фионы
Бартон «Вдова» [3].
Анализ показал, что среди отобранного материла косвенных
речевых актов, содержащих элемент агрессии, с точки зрения пунктуационных
особенностей 49% высказываний оформлены как квеситивы, а 51% приходится на косвенные
констативы.
В косвенных констативах в роли подлежащего практически
с равной частотностью употребляются местоимения первого лица (37%), второго
лица (32%) и третьего лица (31%), а сказуемым при них выступают элементы с
модальностью выражения определенной точки зрения, например: I thought you didn’t get on with him [3, р. 67], But I’m sure you know that [3, р. 211].
Среди анализируемых косвенных квеситивных речевых
актов, выделяются три типа вопросов, а именно: общий (35%,), разделительный (22%)
и специальный (43%). Наиболее употребляемыми вопросительными словами в рамках
специальных вопросов являются элементы what
(41%), why (18%) и how (12%), например: Why did no one see you return the van if you were back so quickly? [3, р. 68], What do you think we’ll find on it? [3, р. 69], How do you know? [3, р. 117].
Что касается употребления местоимений в функции
подлежащего квеситивных высказываний, то наиболее характерным является
использование местоимений второго лица (67%) как обозначения непосредственного
объекта речевой агрессии говорящего, местоимения третьего лица составляют 22%
от всех местоимений (при этом негативная оценка и речевая агрессия словно направлены
на третьих лиц, а собеседник «приглашается» войти в число союзников говорящего),
а на местоимения первого лица приходится только 11% (в таких высказываниях адресант-манипулятор
смещает внимание адресата на собственные действия, неадекватная оценка которых
со стороны этого адресата и служит причиной вербальной агрессии в данном
высказывании), например: How long have you been in this state, Mr Doonan? [3, р. 57], They are animals, aren’t they? [3, р. 69], So
if I did the journey you’ve described, my mileage should be the same as yours? [3, р. 68]. При этом наиболее часто
употребляемыми глаголами в функции сказуемого таких высказываний являются know, like, get и see. Каждый из данных глаголов
представлен в 8% анализируемых нами косвенных квеситивных речевых актов, например:
Lives on his own, did you know that? [3, р. 67], Did you get
a bit lost on the way back? [3, р. 68], Who doesn’t like children?
[3, р. 68].
На наличие в речевых актах косвенной иллокуции часто указывает
употребление модальных глаголов. В рамках исследуемых нами косвенных речевых
актов как квеситивного, так и констативного типа наиболее часто встречается
модальный глагол could (10%), в 5%
речевых актов встречается использование модальных глагола need, must и would, а до 3% исследуемых речевых
актов, содержащих элемент агрессии, оформлены модальными глаголами should, shall, ought to и have to, которые как раз и помогают говорящему
передать свое негативное отношение к
словам или действиям собеседника и выразить желание повлиять на ситуацию в
агрессивной манере, например: Not sure why – you’ll have to ask him [3, р. 57], And you shall, Mr Taylor [3, р. 69].
Таким образом, опираясь на приведенный анализ частоты
использования лексических и грамматических единиц, выражающих вербальную агрессию
в речи персонажей романа Фионы Бартон «Вдова», стоит отметить, что
рассматриваемым нами речевым актам в равной мере присуща направленность
агрессии как непосредственно на собеседника, так и на третьих лиц, в последнем
случае как манипулятивный прием, который используется говорящим, чтобы усыпить
бдительность собеседника, на которого на самом деле эта агрессия и направленна.
Однако для формирования более аргументированных выводов в отношении выявленных
закономерностей в перспективе считаем необходимым включение более широкого
материала произведений современных англоязычных авторов.
ЛИТЕРАТУРА
1. Басовская,
Е. Н. Творцы черно-белой реальнбсти: о вербальной
агрессии в средствах массовой информации [Текст] / Е. Н.
Басовская // Критика и семиотика. – Вып. 7. – 2004. – С. 257–263.
2. Якимова,
Н. С. Средства выражения вербальной агрессии в контексте
экспериментального изучения лингвокультур языка : автореф. дис. … канд. филол. наук
: спец. 10.02.19 «Теория языка» / Якимова Наталия Сергеевна. – Кемерово, 2012. –
22 с.
3. Barton, F. The Widow / F. Barton. – Transworld Publishers,
2016. – 222 p.
Интересное направление и исследование! Психология, речь и цель. Спасибо!
ОтветитьУдалить