Башмаков А. А.
Башмаков А. А.
Научный
руководитель: канд. пед. наук, ст. преп. Сеничкина О. А.
(г. Санкт-Петербург, РФ)
КЛЮЧЕВЫЕ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ
ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
Учитывая то, что методика
обучения профессионально-ориентированному чтению развивается вместе с
обществом, ставящим перед ней различные задачи через, особую значимость для
формирования рецептивных и продуктивных навыков и умений приобретают модели
обучения. В контексте развития дисплейной коммуникации возникает необходимость
выявления актуальных моделей обучения чтению будущих юристов, нацеленных на
развитие читательской компетентности цифрового пользователя. Последняя в
контексте дисплейной коммуникации подразумевает наличие базовых умений и умений
технического плана, позволяющих не только осуществлять информационный поиск и
оценку электронных источников, но и производить смысловую обработку информации
согласно виду текста и коммуникативной цели чтения [1]. Статья продолжает серию
статей по профессионально-ориентированному иноязычному чтению будущих юристов,
в которых затрагивались вопросы критериев отбора текстов для разработки заданий
[2], содержания понятия «профессионально-ориентированное чтение» [3] и его
толкования как «самостоятельного вида речевой
деятельности, 1) определяемого конкретной коммуникативной целью, 2)
подразумевающего наличие автоматизированных действий и мыслительных операций),
3) обусловленного профессиональными нуждами будущих юристов, результат
которой проявляется в информативной поисковой деятельности (информативном
поиске), присвоении и последующем обмене полученными знаниями и опытом в
профессиональной области (права) с учетом междисциплинарных связей; 4)
приобретающего в связи с развитием электронной коммуникации новые
информационные возможности и формы в электронной образовательной среде вуза (в
форме электронных текстов профессиональной направленности) и позволяющего
удовлетворять информационные потребности цифровых пользователей [3].
Данная
статья ставит целью – выявить ключевые модели обучения
профессионально-ориентированному чтению будущих юристов
профессионально-ориентированному чтению. Анализ имеющихся источников по изучаемой
проблеме позволил заключить, что на сегодняшний день в рамках методики обучения
иностранным языкам сохраняют актуальность две ключевые модели обучения чтению –
восходящая и нисходящая. Первая модель рассматривает чтение иноязычного
текста как разворачивающийся процесс декодирования поступающей информации
«снизу», т.е. от распознавания графем – к словам, от слов – к предложениям, от
предложений – к сверхфразовым единствам и к пониманию текста в целом [4].
Обучение профессионально-ориентированному чтению будущих юристов при такой
модели представляется целесообразным, т.к. читательская деятельность ведется по
структуре изучаемого текста. Вторая модель построена на концепции
нисходящего восприятия прочитанного, в соответствии с которой процесс понимания
и переработки информации происходит от общих фоновых знаний читающего к
распознаванию лексико-грамматических форм. Учитывая то, что чтение «сверху –
вниз» предполагает чтение текста отрывками, особое значение при обучении
профессионально-ориентированному чтению приобретает алгоритм обучения чтению,
включающий: 1) формирование общего представления о тексте по специальности, 2)
появление обусловленных фоновыми знаниями и опытом речевого общения студента
возможных гипотез относительно содержания, 3) подтверждение / опровержение
гипотез. Подобная модель представляется эффективной в ходе обучения
профессионально-ориентированному чтению, т.к. подходит для зрелого чтеца,
функциональные речевые механизмы которого отличаются автоматизированностью. На
наш взгляд, современный взгляд на процесс профессионально-ориентированного
чтения получает сегодня интегративная модель, объединяющая в себе черты
двух моделей, которые взаимодополняют друг друга. В рамках данной модели,
обучение профессионально-ориентированному чтению, наряду с формированием
языковых навыков и речевых умений, подразумевает развитие тактик чтения,
которые включают: извлечение основной информации (референтное чтение);
выборочное чтение с извлечением информации двух видов: конкретной информации
(референтное чтение) и информации о полезности текста; полное понимание текста
не только на уровне содержания, но и смысла (информативное чтение).
ЛИТЕРАТУРА
1. Башмакова,
Н. И. Профессиональная подготовка специалистов для судебной системы: опыт применения
технологии планомерно-поэтапного формирования умственных действий при обучении
иноязычной речи / Н. И. Башмакова // Высшее образование сегодня. –
2018. – № 8. – С. 24–27.
2. Башмаков,
А. А. Роль профессионально-ориентированного чтения в обучении английскому
языку студентов-юристов / А. А. Башмаков // Филология и
лингводидактика в современном научном и образовательном пространстве: сборник
докладов участников Национальной научно-практической конференции студентов,
аспирантов и молодых учёных (г. Брянск, Брянская область, 14-15 апреля
2021 г.) / Под ред. А. В. Шаравина – Брянск : РИСО БГУ, 2021. –
798 с.
3. Башмаков,
А. А. Проблема учебного текста в обучении профессионально-ориентированному
англоязычному чтению студентов-юристов / А. А. Башмаков // Актуальные
исследования языка и культуры: теоретические и прикладные аспекты: материалы IV
Всерос. науч.-практ. конф. с междунар. участием, 09 апр. 2021 г. / отв. ред.
Е. А. Денисова. – СПб. : ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2021.
– 750 с.
4. Мильруд,
Р. П. Теория и практика преподавания английского языка /
Р. П. Мильруд. – Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001.
– 287 с.
Спасибо за доклад. Важна именно практическая направленность полученных результатов исследования.
ОтветитьУдалить